Baustelle Berlin hin oder her: Es ist ja schon schwer genug einen Fußballer korrekt auszusprechen. Aber die Schreibweise von Fußballer-Namen differiert manchmal ziemlich stark. Ich frage mich dann, wer eigentlich festlegt, wie Fußballer denn nun buchstabiert werden: Waleri Domowtschijski? Oder Valeri Domovchiyski? Die offiziellen Angaben sind da auch nicht eindeutig. Hertha BSC nennt ihn Valeri Domovchiyski, Wikipedia dagegen bleibt bei Waleri Domowtschijski. Auf bulgarisch heißt er wohl Валери Домовчийски.
Ich werde bei Valeri Domovchiyski bleiben und wenn wir schon beim Thema sind: Ich freue mich sehr, dass Hertha die Option gezogen hat und ihn mit einem Vertrag ausgestattet hat. Im Spiel gegen die Bayern konnte er ja bereits beweisen, dass er sich im Trikot der kommenden Saison sehr wohl fühlt.
Ich bin der Meinung, dass er das Potential hat im Sturm zu überzeugen. Hoffentlich bekommt er kommende Saison mehr Einsatzzeiten. Er ist zwar keine astreine Neuverpflichtung, aber jetzt ist er erstmals offiziell Herthaner und wird als Neuzugang neben Stein, Kaka und Nicu und (wohl recht sicher) Chermiti gelistet. Ob Wissem Ben Yahia, Neves, Djordjevic, Okocha, Ronny und Belliad (definitiv eine Ente) noch kommen, erscheint weiterhin ungewiss bis abwägig.
Keine ähnlichen Beiträge.
7 Kommentare
Das eine ist die deutsche, das andere die englische Schreibweise. Ich finde es etwas seltsam, in Deutschland mit der Buchstabenkombination “ch” einen “tsch”-Laut zu umschreiben. Also nimm die deutsche Schreibweise.
Nachdem ich gestern unter dem Beitrag “Ach Timo” einen Kommentar schrieb, in dem ich auf die feinen Unterschiede hinwies, die beim Gebrauch des Schwäbischen beachtet werden müssen, freue ich mich selbstverständlich sehr, dass wir jetzt endlich in die ja schon lang erhoffte Diskussion über die richtige Schreibweise bei der Übertragung von bulgarischen Namen ins Deutsche einsteigen können.
Selbst über lateinische Grammatik wurde in diesem Blog vor längerer Zeit mal diskutiert. (Ein seltener Höhepunkt, der geradezu nach Wiederholung schreit!)
Wenn das Blog jetzt auch noch umbenannt würde – sagen wir mal von “Welt Hertha Linke” in “Welt Hertha Lingua”, bräuchte sich von den Lesern sicher keiner mehr davor zu fürchten, in der Ostkurve nicht für so ganz voll genommen zu werden…
Trotz meinem Smiley oben, sag ich hier noch mal klipp und klar: Ist doch logo, dass ich vorhin nur einen Witz machen wollte, oder?
Ach Thomas! Du läufst ja in den letzten Tagen zur Höchstform auf, einfach nur großartig. Und ja, ich glaube, dass dein erster Kommentar sogar ohne Smiley zu verstehen ist. Ich habe mich jedenfalls köstlichst amüsiert!
Na, das will ich aber auch gehofft haben, dass das nicht falsch verstanden wird! Bei so was kenn’ ich nämlich keinen Spaß!
Foto: [ cas ] Yassine Chikhaoui ist mal wieder im Gespräch bei Hertha BSC. Nun, das war im Herbst schon mal der Fall und derzeit wird der Spieler nur von der Zeitung mit den riesigen Buchstaben ins Gespräch gebracht. Und das mag erst einmal überhaupt nich
Hertha verliert also mal wieder. Jetzt hatte ich mich gerade daran gewöhnt, die Mannschaft regelmäßig siegen zu sehen und dann folgt der Niederlage gegen Galatasaray gleich noch die Auswärtsschlappe auf Schalke. Gegen Schalke und Galatasaray kann man verl